lunes, abril 16, 2007

Africala 2007


El miércoles 18 de este mes inicia el Primer Festival de Cine Africano de la Ciudad de México (mejor conocido como Africala). El festival se llevará a cabo en diversas sedes de esta ciudad. Les recomiendo asistan a este festival, único en su ramo en nuestro país, y además créanme, algunas de las películas que se están realizando en esta parte del mundo han resultado (al menos para quien esto escribe) una grata sopresa. No dejen de asistir.

El moderno Sorullo

Chequense esta historia, si estuvo bastante gacha:


Una prueba de ADN torna en pesadilla el sueño de un inmigrante

Washington, 10 abr (EFE).- Isaac Owusu, un inmigrante africano que consiguió la ciudadanía tras catorce años en EEUU, vio cómo una prueba de ADN convertía su gran sueño de reagrupación familiar en su peor pesadilla.

Según el diario The New York Times, el inmigrante procedente de Ghana y que se convirtió en ciudadano estadounidense en 2002 llevaba años gestionando los requisitos para reunirse con sus cuatro hijos, residentes en el país africano.

Uno de esos requisitos es una prueba de ADN requerida por las autoridades estadounidenses para la reagrupación de familiares directos.

Pero lo que la prueba demostró es que, de sus cuatro hijos, sólo el mayor, de 23 años, era biológicamente suyo.

Según el diario estadounidense, Owusu descubrió así no sólo la infidelidad de su fallecida esposa, sino que su deseo de una nueva vida en EEUU con sus hijos nunca se convertiría en realidad.
Ante los resultados de los análisis, las autoridades estadounidenses han permitido la entrada en el país tan sólo del primogénito, mientras que sus hermanos, uno de 19 años y dos gemelos de 17, tendrán que permanecer en Ghana.

Las autoridades estadounidenses ofrecen posibilidades como la adopción de los niños menores de 16 años o la petición de agrupación de hijastros, que es de momento, la única posibilidad que le queda.

Para ello, Owusu deberá demostrar que los otros tres adolescentes son hijos de su fallecida esposa.

Su principal preocupación, según aseguró a The New York Times, no es la infidelidad de su esposa, sino buscar la solución para que los que para él son sus hijos, puedan formar parte de su nueva vida en EEUU.

jueves, abril 12, 2007

Snif, snif....Este me dolió muchísimo


Este simpático viejito alado que tienen ante ustedes es (o mejor dicho, era) Kurt Vonnegut. Checando los diarios me acabo de enterar que ha fallecido (aquí va la nota para que se enteren) Tenía 84 años hasta hace unas horas.

Cínico, sarcástico, original, único, pesimista, genio... estas fueron algunas de las etiquetas que se le dieron a un hombre que no le gustaban las etiquetas... y es que Vonnegut siempre se resistió a la etiqueta de ciencia ficción con la cual se le quiso encasillar a su carerra y su obra...

En lo particular, les recomiendo Matadero Cinco, uno de sus libros más emblemáticos. Este se puede conseguir en casi cualquier lado, y si no lo encuentran, pueden pedírmelo prestado, con gusto se los proporcionaré... lo importante es que lo lean.

A modo de servicio memorial, les ofrezco dos artículos escritos por uno de los más destacados seguidores del trabajo de Vonnegut que conozco: Bernardo Fernández. El primero lo reproduzco a continuación, y el segundo lo pueden leer aquí.

Escritura creativa, al incomparable estilacho de Kurt Vonnegut.

Gracias a la generosidad de mi tocayo, Bernardo Jáuregui, hace poco pude hacerme de varios libros que había buscado sin mucho éxito.

(Entre paréntesis, ¿alguien sabe dónde hay una buena librería en inglés en la ciudad de México? No los Sanborn's, que sólo tienen best-sellers o las American Book Store, que manejan casi puro libro de texto.)

El caso es que entre otras cosas, Bernardo me mandó desde El Paso una edición en inglés de Vineland, de Thomas Pynchon, que nunca he podido acabar de leer en español (por la horrible traducción de Tusquets), dos novelas de Steven Millhauser y...

(Fanfarrias)

Bagombo Snuff Box, antología de cuentos de Kurt Vonnegut.

(Quien es, creo que ya lo he dicho, mi escritor favorito).

El libro compila sus cuentos publicados en el extinto circuito de revistas gringas que solía publicar narrativa breve. El propio autor cuenta que en su juventud, en benditos tiempos previos a la televisión, había toneladas de material impreso que era consumido por las grandes masas (este mismo fue el pináculo de la industria de los cómics y de las revistas pulp).

Un escritor tenía todo un gigantesco mercado al cual vender su material y vivir, literalmente, del cuento.

Hoy en día, ese ecosistema editorial ha desaparecido.

Los cuentos recopilados en el libro son aquéllos que K.V. vendió para mantener a su familia en los inicios de su carrera. Él mismo dice no estar muy orgulloso de ellos (los que realmente le gustaban se compilaron desde hace años en un libro llamado Wellcome to the Monkey House).

Como quien dice, se trata de un libro para clavados de don Kurt. Sin embargo, en su prólogo, el autor nos regala, sintético como siempre, lo que el llama Creative Writing 101 o lo que es lo mismo, un curso intensivo de narrativa.

Con perdón de los derechos de autor correspondientes, se los comparto a continuación:

1. Use the time of a total stranger in such a way that he or she will not feel the time was wasted.

2. Give the reader at least one character he or she can root for.

3. Every character should want something, even if it is only a glass of water.

4. Every sentence must do one of two things: reveal character or advance the action.

5. Start as close to the end as possible.

6. Be a sadist. No matter sweet and innocent your leading characters, make awful things happen to them? in order that the reader may see what they are made of.

7. Write to please just one person. If you open a window and make love to the world, so to speak, your story will get pneumonia.

8. Give your readers as much information as possible as soon as possible. To heck with suspense. Readers should have such complete understanding of what is going on, where and why, that they could finish the story themselves, should cockroaches eat the last few pages.

The greatest American short story writer of my generation was Flannery O'Connor (1925-1964). She broke practically every one of my rules but the first. Great writers tend to do that.

Con la correspondiente traducción simultánea:

1. Utiliza el tiempo de un perfecto desconocido de manera que ella o él no sienta que lo desperdició.

2. Dale al lector al menos un personaje con el que se pueda identificar.

3. Todo personaje debe desear algo, aunque sea un vaso de agua.

4. Cada oración debe hacer una de dos cosas: revelar al personaje o avanzar en la acción.

5. Inicia tan cerca del final como sea posible.

6. Sé sádico. No importa cuán dulces e inocentes sean tus protagonistas, haz que les pasen cosas horrendas para que el lector pueda ver de qué están hechos.

7. Escribe para complacer a una sola persona. Si abres la ventana y le haces el amor al mundo, por así decirlo, a tu historia le dará pulmonía.

8. Dale a tus lectores toda la información que sea posible lo más pronto que se pueda. Al diablo con el suspenso. Los lectores deberían tener completa comprensión de lo que está sucediendo, dónde y por qué, para que puedan acabar la historia ellos mismo en caso de que las cucarachas se coman las últimas páginas.

La más grande cuentista norteamericana de mi generación fue Flannery O'Connor (1925-1964). Ella rompió prácticamente cada una de mis reglas excepto la primera. Los grandes escritores tienden a hacer eso.

Oh, boy.

Descansa en paz, Kurt.

viernes, abril 06, 2007

Viernes de Armadura Blindada

Pa los metalheads, aquí estamos de nuevo....

Y ¿que mejor para celebrar un fin de Semana Santa, que un Sabbath Negro?

Esto es Trashed...del Born Again...De aquí derechito al infierno, jejejeje...




Y de pilón les dejo algo de Cradle Of Filth, la rola es Her Ghost In The Fog... no es que me guste mucho en realidad, pero se los pongo porque chance y les de más miedo que la película del Carlos Trejo jejeje :)

Del Toro fuera de su Laberinto


Guillermo del Toro estuvo una semana en México, donde hizo de todo: recibió Arieles, comió con el chaparro de lentes, hablo con los legislaperros (por aquello de que les gustan los huesos), se entrevistó con un millar de medios de comunicación y fue a su natal Guadalajara a recibir más reconocimientos e inaugurar el Festival de cine de esa ciudad. Dentro de esa agenda repleta, se hizo un espacio para presentarse en la Cineteca Nacional, donde en ese entonces se llevaba a cabo una retrospectiva de su obra. Allí dio una breve conferencia de prensa y una también breve charla. Estas son algunas de las frases y cosas más significativas que Del Toro dijo esa tarde / noche:

“Cuando estábamos buscando financiamiento para comenzar a rodar Hellboy, los productores siempre decían: ¿Quién es tu estrella principal? Cuando les respondía que era Ron Perlman, me preguntaban ¿Quién es? Y yo les explicaba… cuando ya casi todos nos habían botado a la verga, fuimos a Revolution Studios (nuestra última esperanza) y allí, el dueño de esta productora me preguntó lo mismo y le respondí lo mismo. Entonces solo dijo: Me cae bien Ron Perlman, y así obtuvimos nuestro presupuesto inicial”.

"Cuando obtuvimos el presupuesto, lo único que la productora me pidió es que reescribiera el guión (el cual consideraban demasiado denso y extenso) y así lo hice: lo reescribí y lo extendí aún más y le añadí más cosas”.


“Yo siempre he vivido en el ghetto de los monstruos, desde siempre… si el prestigio viene, se sienta al lado de uno, se bebe un par de copas, luego se va y no vuelve, es algo que me vale madres… yo seguiré viviendo en el mismo ghetto”.

“El apoyo (al cine) en México es algo que se crea y se desbarata con cada sexenio, es una situación por la cual hay que pelear… urge hacer una revisión del TLC para el 2008”.

“Es muy bonito actuar de guarura, ayudar a la gente joven a evitar que la rieguen en donde uno la regó en el pasado…es un placer el dar y el aprender al dar”

“En mi experiencia, filmar Mimic fue para mi como el chiste del jabón que se cae al piso y uno se inclina a recogerlo… dolió mucho, y no faltará a quien después le resulte placentero”.

“En cine existen dos tipos de historias que son importantes: las literarias (el guión) y la formal (la fotografía, la edición y posproducción). La escritura en el cine no es solo el guión, es el conjunto de todo lo anterior”.

“Hay que tener siempre pequeños objetivos en la mira, porque siempre resultan ser los más bonitos”.

"Yo no soñaba con los Oscares, ya que desde siempre tuve los objetivos más freakies… mis sueños eran trabajar con Roger Corman o conocer a Christopher Lee… cosa que logré realizar hace unas semanas”.

“Los alemanes siempre estarán ahí” (un chiste a propósito del Oscar otorgado a la cinta germana La vida de los otros, y por el cual El Laberinto del Fauno competía).

“Toda la imaginería tras El Laberinto del Fauno es obstetricia: se acentúan espacios con connotaciones uterinas o evocando al sistema reproductor femenino, ya que toda la película simboliza un “volver adentro”, una vuelta al vientre materno”.

“El cine es tan libre como la pintura”.

“Para trabajar en cine, el humor es fundamental, pero también hay que ser serios a la hora de trabajar.”

“En mis películas, siempre prevalece un sentimiento de pérdida, de melancolía. Eso viene de mis influencias, de los simbolistas y de la novela gótica”.

“Me vale verga el éxito. Si hay que cagarla, siempre hay que cagarla como una quiere cagarla”.

“Para que la poesía exista, también debe existir la brutalidad, lo feo. Una imagen bella desvinculada de sus partes oscuras es una simple fotografía de calendario, muy cursi y vacía”.

Y por cierto, chequen este artículo editado en Revista Cinefagia sobre el Fabuloso Gordo.